居庙堂之高则忧其民翻译(居庙堂之高则忧其民打一称谓)
这句话应该是“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君”,出自北宋范仲淹的《岳阳楼记》。它的意思是说,在朝廷做官时常常为老百姓的衣食而担心;处在偏僻的江湖之地又常常担心君王与社稷的安危。它体现了封建士大夫忠君爱民的思想情操。
句中则的意思是:就。
出自宋代范仲淹的《岳阳楼记》。
节选:
不以物喜,不以己悲,居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。
译文:
不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷上做官时,就为百姓担忧;处在僻远的地方做官则为君主担忧。这样来说在朝廷做官也担忧,在僻远的江湖也担忧。
则,意思为就、那么,表示顺承关系,也可不译。
整句意思:在朝中做官担忧百姓。
庙,宗庙。堂,殿堂。庙堂:指朝廷。
出自北宋著名政治家范仲淹的《岳阳楼记》。
关于问题中的“居庙堂之高则忧其民,处江湖之远则忧其君”这两句话,是范仲淹的《岳阳楼记》里的句子。理解这两句话的意思时,需注意其“互文”的语法特点。
意思是:无论是在朝为官,还是退处民间为民,都能够忧国忧民。
居庙堂之高则忧其民是指在殿堂做领就要想到天下的百姓,为百姓着想,处江湖之远则忧其君是指在下层做百姓则要考虑君王的难处替君王分忧